Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Liste des différentes éditions DVD/Blu-ray et leurs contenus, pour vous y retrouver !
Avatar du membre
Bend
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 230
Enregistré le : 24 oct. 2012, 09:12
Contact :

Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par Bend »

Je viens d'apprendre la sortie prochaine des cités d'or en bluray.
Je pense que c'est l'occasion ou jamais de demander à Kaze de corriger le générique français.

Pour ceux qui l'ignorent, le générique français comporte des oublis ou créditent des personnes à des postes qui ne sont pas les leurs.

Je commence par les trois scénaristes japonais de la série : Mitsuru Majima, Mitsuru Kaneko et Soji Yoshikawa.

D'après Jean Chalopin lui-même (interview dans les bonus du dernier coffret DVD), c'est Mitsuru Kaneko qui a eu l'idée de la série. Pourtant, il n'est pas crédité au générique.
D'après le artbook japonais des Cités d'Or, Soji Yoshikawa a écrit les épisodes qui se situent sur l'ile de Tao (les épisodes de 5 à 8 ) et les derniers (les épisodes de 31 à 39).
Ces épisodes ont été écrits avec Mitsuru Kaneko et Mitsuru Majima, les scénaristes "attitrés" de la série, qui ont signé tous les épisodes.

Hisayuki Toriumi, mérite aussi d'être reconnu pour son travail.
Crédité sous le titre "Animation" dans le générique français, il est en fait le réalisateur en chef des Cités d'Or.
Il a signé de nombreuses séries chez Tatsunoko dont Gatchaman, la bataille des planètes.
Un grand réalisateur comme Mamoru Oshii (Ghost in The Shell, Patlabor) le considérait comme son mentor, c'est dire son importance !
D'après le artbook japonais, il a réalisé lui-même les épisodes les plus importants des Cités d'Or, les épisodes 1,10,13,15,16,20,22,30,33,39.
Hisayuki Toriumi était secondé par deux autres réalisateurs Mizuho Nishikubo (réalisateur des épisodes 3,7,12,18) et Ryo Tachiba (tous les autres épisodes). Ces deux réalisateurs sont absents du générique, ce qui n'est pas une reconnaissance honorable pour leur travail sur la série.

Crédités en tant que réalisateurs de la série, Kenichi Murakami et Kenichi Maruyama, sont en fait les réalisateurs de la NHK à qui on doit les documentaires de fin.

Désignés comme animateurs dans le générique français, Mitsuki Nakamura et Toshiyasu Okada avaient des rôles plus importants.
Mitsuki Nakamura a créé les décors et les méchas des Cités d'Or. Il a signé aussi ceux de classiques de l'animation japonaise comme Gundam ou Nausicaa.
Toshiyasu Okada a créé les personnages. Il a aussi dirigé l'animation des épisodes les mieux dessinés de la série.

Voilà, si c'est possible, j'aimerais que des gens relaient cette liste pour que Kaze corrige le générique des Cités d'Or et crédite des gens qui méritent vraiment de l'être. Peut-être qu'il faudrait écrire à Kaze. Si des gens savent à qui s'adresser, ça serait génial.
Pour découvrir ce qui a été perdu dans l'adaptation des Cités d'Or en français, venez visiter mon blog : http://estebantaozia.blogspot.fr/
Avatar du membre
Bend
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 230
Enregistré le : 24 oct. 2012, 09:12
Contact :

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par Bend »

Pour info, Soji Yoshikawa s'est vraisemblablement très inspiré de ses travaux passés pour écrire les Cités d'Or.
Je pense à Conan le fils du futur dont j'ai déjà parlé dans un autre topic, mais aussi à Andes Shonen Pepero No Boken.

Andes Shonen Pepero No Boken raconte l'histoire d'un enfant qui parcourt le Pérou pour rechercher son père qui a disparu en voulant trouver la cité d'or El Dorado.
Il a écrit trois épisodes de cette série (le 2, le 9 et 19). Voici un extrait de l'épisode 19, qui montre comment il a puisé dans son propre travail pour écrire les Cités d'Or :
http://youtu.be/OFnUJsvS0oU?t=2m1s
Pour découvrir ce qui a été perdu dans l'adaptation des Cités d'Or en français, venez visiter mon blog : http://estebantaozia.blogspot.fr/
yannick
Alchimiste bavard
Alchimiste bavard
Messages : 55
Enregistré le : 12 janv. 2013, 17:05

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par yannick »

effectivement, y'a comme un air de famille…
merci pour l'info
Avatar du membre
Tikal
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 211
Enregistré le : 23 oct. 2009, 18:58

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par Tikal »

Et pourquoi pas une pétition ?. Le formidable travail des japonais mérite vraiment cette reconnaissance.
Encore merci Bend pour toutes tes informations. Ce qui pouvait sembler évident pour certains,je pense que beaucoup de gens vont être agréablement surpris par ta liste détaillée.
Eliosden nous parle aussi de manière très précise l'importance du staff technique nippon ici : la liste est impressionnante ! http://www.eliosden.net/mco1-presentati ... ?id=1#7896
Avatar du membre
Bend
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 230
Enregistré le : 24 oct. 2012, 09:12
Contact :

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par Bend »

Tikal,

Je ne sais pas faire une pétition. Si tu peux en créer une, ça serait vraiment bien, Tikal.
Je pense qu'il faudrait concentrer notre demande sur deux points principaux :

_ Faire ajouter le nom des 3 scénaristes japonais Mitsuru Majima, Mitsuru Kaneko et Soji Yoshikawa, totalement absents du générique actuel.

_ Détailler la partie "Animation" qui existe déjà, en donnant le nom des postes occupés.
Réalisateur en chef : Hisayuki Toriumi
Character designer : Okada Toshiyasu
Directeur artistique : Mitsuki Nakamura
Modifié en dernier par Bend le 16 janv. 2013, 10:29, modifié 1 fois.
Pour découvrir ce qui a été perdu dans l'adaptation des Cités d'Or en français, venez visiter mon blog : http://estebantaozia.blogspot.fr/
Avatar du membre
Bend
Guerrier Maya
Guerrier Maya
Messages : 230
Enregistré le : 24 oct. 2012, 09:12
Contact :

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par Bend »

Je vous mets ici les noms du générique de début des MCO qu'on trouve dans les DVD japonais (sans la partie "musique de fond et chanson du générique") :

SCÉNARIO : Mitsuru Majima / Mitsuru Kaneko / Soji Yoshikawa
ANIMATION : MK / Studio Pierrot / Tadami Watanabe / Hisayuki Toriumi

Pareil pour le générique de fin (sans la partie "doublage" japonais) :

COOPERATION : Ambassade du Pérou / Agence de tourisme de Mexico / Ambassade de Colombie
COLLABORATION : Radio Television Luxembourg / D I C / Bernard Deyriès / Edouard David
PRODUCTEUR : Yura Takehiko (NHK PROMOTION)
DIRECTEUR DU SON : Toru Nakano
INGENIEURS DU SON : Ryoko Nashimoto /Nobuhira Hirano

Pour finir, je mets les crédits présents sur le site actuel de Pierrot (je n'ai pas inclus la partie son) http://pierrot.jp/archives/tv_list_1980/tv_004.html :

Oeuvre originale : Scott O'dell
Avant-projet : Akira Hayasaka
Réalisateur : Hisayuki Toriumi
Scénario : Soji Yoshikawa / Mitsuru Kaneko / Mitsuru Majima
Character Design : Okada Toshiyasu
Directeur artistique : Mitsuki Nakamura
Directeur de la photographie : Akio Wakana
Pour découvrir ce qui a été perdu dans l'adaptation des Cités d'Or en français, venez visiter mon blog : http://estebantaozia.blogspot.fr/
Avatar du membre
ezioac
Alchimiste bavard
Alchimiste bavard
Messages : 79
Enregistré le : 24 nov. 2012, 13:23

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par ezioac »

Entièrement d'accord ! L'absence de Mitsuru Kaneko au générique est complètement illogique vu qu'il est (et reconnu par Chalopin) à l'origine de l'idée de la série.

D'autant plus surprenant que sur la série de 2012, il est cité dans le générique de fin !

les deux autres scénaristes doivent être citer. Les trois étant aussi à l'origine d'un autre de mes DA préférés de l'époque (Belle et Sébastien). Pour le reste, préciser les rôles de chacun me semble également normal et grâce à toi Bend je sais qui a réalisé les documentaires de fin (le générique français manque vraiment de précision, j'aurais jamais compris ça).
Note de la série originale : 18/20
Note de la saison 2 : 11/20 (+2 épisode 5, -1 épisodes 7 et suivants, -2 suite à l'épisode 12, +1 épisode 24 !)
Note de la saison 3 (jusqu'à l'épisode 10) : 15/20. Du mieux sur tout par rapport à la saison 2 !!!
sylviedelyon
Marin taciturne
Marin taciturne
Messages : 47
Enregistré le : 05 déc. 2012, 16:53

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par sylviedelyon »

Bend,

Très bonne idée. Ca fait 30 ans que des personnes qui se disent fans ont contribué à entretenir ce flou (volontaire ou non) consistant à faire croire que la série a été créée par des français.

Routard ou Les enfants du soleil en font partie.

Concernant les Enfants du soleil, ce n'est que très dernièrement et très probablement à cause du livre que le gérant du site prépare, qu'il a enfin mis sur son site l'ensemble du cast japonais.

A noter que certains membres du forum ont régulièrement tenté de soulever ce point. Mais, les croyances sont dures à faire tomber et ces membres se sont pris des baffes.
Avatar du membre
dialecte
Maître Shaolin
Maître Shaolin
Messages : 1045
Enregistré le : 28 févr. 2009, 10:12

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par dialecte »

sylviedelyon a écrit : Routard ou Les enfants du soleil en font partie.
Ainsi que le contre-espionnage francais et la cia.
Malheureusement les dossiers ne seront pas rendu public avant 2050.
NOTE de la saison d'origine: 18/20
NOTE des saisons Blue Spirit 6/20 Déception. Suite indigne de la saison 1
sylviedelyon
Marin taciturne
Marin taciturne
Messages : 47
Enregistré le : 05 déc. 2012, 16:53

Re: Pour que Kaze corrige le générique de fin des Cités d'Or

Message par sylviedelyon »

Et très probablement avec la complicité de Jean-Marc Ayrault et François Hollande :)

Plus sérieusement, Routard mentionnant Deyries comme co-scénariste de la 1ère saison et nous occultant 2 des autres scénaristes japonais. C'est assez grandiose venant d'un site de fan.

Mais les enfants du Soleil ont fait pire pendant bien des années.

Maintenant les choses changent. Tant mieux.
Répondre